DataSheet.es    


PDF FD-N939 Data sheet ( Hoja de datos )

Número de pieza FD-N939
Descripción Compact Disc Stereo System
Fabricantes Aiwa 
Logotipo Aiwa Logotipo



Hay una vista previa y un enlace de descarga de FD-N939 (archivo pdf) en la parte inferior de esta página.


Total 30 Páginas

No Preview Available ! FD-N939 Hoja de datos, Descripción, Manual

www.DataSheet4U.com
NSX-D939
COMPACT DISC STEREO SYSTEM
STEREO INTEGRATED AMPLIFIER/STEREO
TUNER
RX”N939 u
STEREO CASSEllE DECWCOMPACT DISC PLAYER
FD-N939
SPEAKER SYSTEM
SX-N939
~~.$. ,,. ,>
1.,1.,:,:’-.;.-.“-,-,.,;-.-,:;:. WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE
RAIN OR MOISTURE.
TO

1 page




FD-N939 pdf
Follow the advice below for safe and correct
operation:
On AC voltage
Before use, check that the rated voltage of your
system matches your local voltage.
Fan on the rear panel u
The system can output greatly, If this happens,
the internal temperature increases and then the
fan on the rear panel moves and emits the heat,
www.DaDtoaSnohteuentr4eUas.coonamble stop the fan and do not insert
foreign objects into the fan.
When placing the unit, be careful not to cover the
fan with anything,
On safety
q When plugging and unplugging the AC cord,
grip the plug and not the cord itself. Pulling the
cord may damage it and create hazards.
q When you are not going to use the system for a
long period of time, disconnect the AC cord. If
thecordisplugged in, asmallamountofcurrent
continues to flow to the system, even if the
power button is set to off.
q If the AC cord is broken or damaged, or if the
wires are exposed, contact your dealer or an
AIWA service center and have it replaced or
repaired immediately,
On placement
q Do not use the system in places which are
extremely hot, cold, dusty, or humid.
q Place the system on a flat, level surface.
q Be careful not to obstruct the ventilation holes
on the rear panel of the amplifier, since increased
internal temperature may affect the electrical
parts. In particular, do not place the system in
an air-tight rack.
On condensation
When moving the system from a cold to warm
room, or immediately after turning on a heater in
a cold room, condensation may form on the lens
of the CD player, causing irregular operation. If
this happens, remove any CD from the player, and
with the power left on, leave the system as it is.
Regular operation will return once the
condensation has evaporated.
To reset
If an unusual condition occurs in the display
window or on the CD/cassette player, reset the
unit as follows:
1 Press the POWER button to turn off the power.
2 With the MEMORY button pressed down, press
the POWER button to turn the power back on.
3 Reset the clock, timer, color format, and preset
the stations, etc.
Should any trouble occur, unplug the AC cord and
refer servicing to qualified personnel only.
Para obtener una operation segura y apropiada,
siga Ios consejos ofrecidos a continuation:
Tension de CA
Antes de utilizar el sistema, compruebe si su
tension de alimentacion coincide con lade la red
local,
Ventilator en el panel posterior u
El sistema puede ofrecer una salida muy grande,
Cuando suceda esto la temperature interna
aumentara, y el ventilator del panel posterior se
pondra en funcionamiento y emitira calor.
No pare a la fuerza el ventilator ni Ie inserte
objetos extraiios.
Cunado coloque la unidad, tenga cuidado de no
cubrir el ventilator con nada.
Seguridad
q Para conectar y desconectar el cable de CA,
sujete el enchufe, no el propio cable. Si tirase
del cable podria daharlo, 10 que resultarfa
peligroso.
q Cuando no vaya a utilizar el sistema durante
mucho tiempo, desconecte et cable de
alimentacion de CA. Cuando el cable de
alimentacion este conectado, circulara una
pequeria cantidad de corriente incluso aunque
el boton de alimentacion se haya puesto en
OFF.
q Si el cable de alimentacion de CA se romoe o
daila, osi Ios hilosestan al descubierto, pongase
en contacto con un centro de reparaciones
AIWA para que se 10reparen o cambien inme-
diatamente.
Ubicacion
q No utiliceel sistemaen Iugaresextremadamente
calidos, fries, polvorientos, ni htimedos,
q Coloque el sistema sobre una superficie
nivelada.
q Tenga cuidado de no obstruir Ios orificios de
ventilation del panel posterior del amplificador,
ya que el aumento de la temperature interna
podria afectar Ios components electronics.
En particular, no coloque el sistema en un
armario cerrado.
Condensation de humedad
Si traslada el sistema de un Iugar fr[o a una sala
calida, o inmediatamente despuesde haberpuesto
en funcionamiento un aparato de calefaccion en
una salafrfa, esposibleque recondense humedad
en el objetivo del reproductor de discos compactos,
haciendo que funcione irregularrnente. Cuando
suceda esto, extraiga Ios discos compactos del
reproductor y deje asi el sistema con la alimen-
tacion conectada. Unavez evaporada la humedad,
el reproductor funcionara correctamente.
Para reponerlo
Si ocurre alguna conditional anormal en el
visual izador o en el reproductor de discos
compactos/casete, reponga la unidad del modo
siguiente:
1 Presione el boton POWER para desconectar la
alimentacion.
2 Con el boton MEMORY presionado, presione
el boton POWER para conectar de nuevo la
alimentacion.
3 Ajuste otra vez el reloj, temporizadorj formato
de colores, y preajuste Ias emisoras, etc.
Si se produce algtin problems, desconecte el
cable de alimentacion de CA ysolicite Ios servicios
de personal cualificado solamente.
Veuillez respecter Ies consignes ci-dessous
concernant I’utilisation correcte et la securite:
Tension secteur
Avant utilisation, verifiez que la tension nominale
de cet appareil correspond a la tension du secteur
local.
Ventilateur sur Ie panneau arriere u
La puissance de sortie de la cha~ne peut etre
elevee, et clans ce cas, la temperature interne
augmente, Le ventilateur sur Ie panneau arriere
tourne pour expulser la chaleur,
Pour cette raison, ne bloquez pas Ie ventilateur et
n’inserez pas d’objets etrangers dedans.
Quand vous installez la chalne, prenez soin de ne
pas recouvrir Ie ventilateur.
Securite
q Lorsquevous branchez et debranchez Iecordon
secteur, saisissez-le par la fiche et non par Ie
cordon proprement
alit, pour eviter
d’endommager Ie cordon et de creer une
situation dangereuse.
q Si vous ne devez pas utiliser la chahe pendant
Iongtemps, d6branchez Ie cordon secteur. S’il
reste connecte, une petite quantite de courant
continue de circuler clans la cha?ne, m~me si
elle est eteinte.
q Si Ie cordon d’alimentation secteur est couDe
ou endommage, ou si Iesfils sent a nu, contactez
votre revendeurou un service apres-vente Aiwa
pour Ie faire immediatement remplacer.
Emplacement
q N’utilisez pas la cha~ne clans un endroit
extrsmement chaud, froid, poussiereux ou
humide.
q Posez la chalne sur une surface plane et
horizontal,
q Faites attention a ne pas obstruer Ies orificesde
ventilation sur Ie panneau arriere de
I’amplificateur,
car une elevation de la
temperature interne pourrait affecter Ies
composantselectriques. En particulier, lachalne
ne doit pas etre installee clans un meuble
hermetiquement ferme.
Condensation
Si vous deplacez la chalne d’un endroit froid vers
un endroit chaud, ou Iorsque vous chauffez
rapidement une piece froide, de I’humidite risque
de secondensersur la Ientille du lecteur CD et de
provoquer des anomalies de fonctionnement.
Dans ce cas, sortez tous Ies CD du Iecteur et
laissez la cha~ne allumee saris I’utiliser. Le
fonctionnement normal sera retabli des que la
condensation sera evaporee.
Reinitialisation
Sides indications inhabituelles sent affichees ou
si le Iecteur de CD/Cassette ne fonctionne pas
normalement, reinitialisez-le de la maniere
suivante:
1 Appuyez sur la touche POWER pour mettre
hors tension.
2 Tout en tenant la touche MEMORY enfoncee,
appuyez sur la touche POWER pour remettre
sous tension.
3 Remettez I’horlogeal’heure, reglez la minuterie,
Iacouleurde I’eclairageet prereglez Iesstations.
En cas de probleme, debranchez Ie cordon
secteur et faites appel a un technician qualifie
uniquement.
5

5 Page





FD-N939 arduino
www.DataSheet4U.com
1
TV
Televisor
Turntable system/LD player/VCR for playback
Giradiscos/reproductor de videodiscos/magnetoscopio para reprocuccion
Platine tourne-disque/lecteur LD/magnetoscope pour la lecture
LD player/VCR for playback
Reproductor de videodiscs/
magnetoscopio para reprocuccion
Lecteur LD/magnetoscope pour la
lecture
Notes on connections
q Use the appropriate connecting cords for the
equipment. Refer to the operating instructions.
q The jacks of this system are RCA-type pin
jacks.
To connect a record player
When connecting turntables, use one which has a
built-in phono equalizer amplifier to adjust the
output level.
MONITOR OUT jack
The MONITOR OUT jack outputs the video signal
coming from eitherthe VIDEO l/DATIN or VIDEO
2/AUX IN jack, according to the selection of the
FUNCTION select buttons.
The “VIDEO 1” or’’Vl DEO 2 indicator is displayed
respect ivel y.
REC OUT jacks
The AUDIO jacks output the audio signal coming
from the source selected by the amplifier
FUNCTION select buttons.
When the VIDEO l/DATfunction button is pressed,
however, no audio signal is output.
Note
When connecting a television, placing it to the
right of the system is recommended.
Notas sobre Ias conexiones
q Utilice Ios cables conectores apropiados para
Ios equipos. Consulte Ios manuales de manejo
respectivos.
. Las tomas de este sistema son de tipo RCA.
Para conectar un giradiscos
Para conectar otro giradiscos, utilice uno que
posea amplificador-ecualizador incorporado a fin
de ajustar el nivel de salida.
Toma de salida para monitor (MONITOR OUT)
La toma MONITOR OUT da salida a Ias sehales
dev[deo procedentesde latoma VIDEO l/DAT IN
o VIDEO 2/AUX IN, de acuerdo con 10que haya
elegido con Ios botones selectors FUNCTION.
Se encendera, respectivarnente, el indicador
“VIDEO 1“ O “VIDEO 2.
Tomas de salida para grabacion (REC OUT)
Las tomas AUDIO dan salida a la seiial de audio
procedente de la fuente elegida con Ios botones
selectors FUNCTION.
Sin emtJargo, si presiona el bottm selector de
funcion VIDEO l/DAT, no saidra sefial de audio.
Nota
Cuando conecte un televisor, se recomienda
colocarlo a la derecha del sistema.
Remarques sur Ies raccordements
q Utilisez Ies cordons de liaison appropries aux
different appareils. Reportez-vous a Ieurmode
d’emploi respectif.
q Les prises de cette cha~ne sent de type Cinch-
RCA.
Pour raccorder une platine tourne-disque
Utilisez une platine tourne-disque equipee d’un
amplificateur egaliseur pour ajuster Ie niveau de
sortie.
Prise MONITOR OUT
La prise MONITOR OUT sort Ie signal video
provenant de la prise VIDEO l/DAT IN ou VIDEO
2/AUX IN, suivant la source selectionnee par Ies
touches de fonction de I’amplificateur.
L’indicateur “VIDEO 1” ou “VIDEO 2“ apparalt
respectivement.
Prises REC OUT
Les prises AUDIO sortent Iesignal audio provenant
de la source selectionnee par Ies touches de
fonction de I’amplificateur.
Cependant, si la touche VIDEO l/DAT est
enclenchee, aucun signal ne sort de ces prises.
Remarque
Si vous raccordez un televiseur, nous vous
recommandons de Ie placer a droite de la chalne.
11

11 Page







PáginasTotal 30 Páginas
PDF Descargar[ Datasheet FD-N939.PDF ]




Hoja de datos destacado

Número de piezaDescripciónFabricantes
FD-N939Compact Disc Stereo SystemAiwa
Aiwa

Número de piezaDescripciónFabricantes
SLA6805M

High Voltage 3 phase Motor Driver IC.

Sanken
Sanken
SDC1742

12- and 14-Bit Hybrid Synchro / Resolver-to-Digital Converters.

Analog Devices
Analog Devices


DataSheet.es es una pagina web que funciona como un repositorio de manuales o hoja de datos de muchos de los productos más populares,
permitiéndote verlos en linea o descargarlos en PDF.


DataSheet.es    |   2020   |  Privacy Policy  |  Contacto  |  Buscar